(Deze wandeling wordt alleen in het Portugees aangeboden) Op het punt van vertrek ga je naar het Palácio Nacional de Sintra - alleen te zien aan de voorkant, zonder ingang - en ontdek je een aantal van de kenmerken ervan, met name die welke je nooit in het zicht zag en die in de jaren na 1500 een van de grootste senhoria van Europa werden. Daarnaast kun je ook vertellen over de mensen uit het verleden die, hoewel ze de frio, de calor, de amor en de odiar voelen die wij nu voelen, hun naam in de geschiedenis al meer dan 500 jaar lang niet meer herkennen. E ao longo da noite as palavras desses surpreendê-lo-ão - à sua mente e ao seu coração - nas memórias de tempos já perdidos.
Ao longo da nossa subida na montanha (o esforço total será em muito semelhante a passar uma tarde inteira a passear na Vila de Sintra e em seu redor) existirão pontos de paragem nos quais - além de descansar - verá a paisagem nocturna em seu redor e, meer nog dan dat, será, através das minha palavras, surpreendido pelos relatos que foram escritos na História e que o farão sentir a forma como pessoas no passado sentiam os lugares mais místicos: aparições de crónicas religiosas, visões em sonhos consumadas na realidade, crenças de tesouros enterrados e rulminantes raios a caírem do céu. Tudo isso advindo do meu trabalho de investigação sobre a História Local de Sintra, com especial incidência sobre as crónicas religiosas e as memórias de viajantes estrangeiros escritas há vários séculos atrás.
Als je de berg afloopt, dirigeer je ons naar het punt van ontmoeting, naar het Historisch Centrum van Sintra, waar je de montanhas aan je eigen zijde kunt observeren en de slag die je hebt gemaakt kunt zien, en waar je op het laatst de herinnering aan een avond kunt ophalen, die je, anders dan vele andere dagen in het verleden, in je hele leven mee zult nemen.